
כמה ניבים יש לערבית?
כאשר תלמידים מחליטים להוסיף את השפה השמית הזו לשפת העבודה שלהם, הם מוצאים את עצמם אבודים במבוך. כמו כן, לקוחות תרגום עומדים בפני דילמה כאשר הם מחפשים שירותי תרגום לערבית. החשש הגדול ביותר שלהם עשוי להיות: "האם כולם יבינו אותי בניב הערבי המסוים הזה?" מנקודת המבט של דובר גרמנית או רומנטית, ערבית יכולה להיראות קשה ביותר. דקדוק מורכב, אלפבית מרתיע, מערכת הגייה ייחודית...
הסיבה שהתלמידים חושבים טוב על העניין הזה היא כנראה בגלל שהם לא רוצים לבזבז את העבודה הקשה של לימוד ניב ערבי בעצמם כשהצד השני לא יכול להבין אותו. דאגה זו מוצדקת לחלוטין, שכן ניבים בערבית אינם בהכרח מובנים הדדית.
הדבר האחרון שאתה רוצה הוא להקדיש 3 שנים ללימוד ניב תוניסאי ולא להיות מובן על ידי מצרי, סעודי, תימני או כוויתי (הרשימה עוד ארוכה).
מהי הצורה הפורמלית של ערבית?
בשל השטח הגיאוגרפי הגדול המכוסה על ידי הערבית, שפה שמית עתיקה זו היא הטרוגנית מאוד. פולצנטריות לשונית היא מאפיין ייחודי של הערבית. עם זאת, זה לא שולל את אחדות השפה.
ערבית תקנית מודרנית נותרה הגרסה הרשמית והשפה הפרנקה של העולם הערבי. זוהי הגרסה הלשונית היחידה המקובלת בכתיבה, בדרך כלל, ובעיקר בתרגום. אם שמעתם ערבית מדברת על ידי כ-22 מדינות שונות ו-400 מיליון איש, בהחלט שמעתם על ערבית סטנדרטית מודרנית.
מניסיוני, נראה שאנשים לא מבינים שהערבית שונה בניבים, לא בשפות. פעם אחר פעם שואלים אותי "לאיזו ערבית אתה מתרגם?", כאילו יש הרבה שפות שונות תחת המטריה "ערבית". זה ממש לא נכון. תוך סיכון לחזור על עצמי, אני רוצה לחזור על כך שלערבית יש הרבה דיאלקטים, לא שפות.
אם הייתה "ערבית" שונה, היו להן שמות שונים.
לאיזה ניב ערבי עלי לתרגם?
למעשה, כל חברת תרגום תתרגם רק לערבית סטנדרטית מודרנית. זוהי הצורה המקובלת היחידה של ערבית, מכיוון שהיא הגרסה המתאימה ביותר לתקשורת כתובה. כל שפה שהיא דו לשונית משתמשת במספר שפות לתרגום.
הדיאלקטים כפופים לשפות ולרוב אין להם מערכת כללים דקדוקיים. זה הופך את התרגום למאוד לא נוח, בלשון המעטה. בהחלט חדשות טובות ללקוחות תרגום
איך אני יכול להגיע לעולם הערבי באמצעות תרגום?
אם המטרה שלך היא לפרוש כנפיים בעולם הערבי, תרגום לערבית סטנדרטית מודרנית יספיק. אם אתה דואג שאולי לא יבינו אותך, תחשוב שוב. למרות שערבים משתמשים בניבים הערביים שלהם בשיחות יומיומיות, הם יודעים היטב את הערבית הסטנדרטית המודרנית. תקשורת בערבית תקנית מודרנית אינה בעיה כלל.
מהם הניבים העיקריים בערבית?
עכשיו שאתה יודע שאתה יכול ללמוד ולתרגם לערבית סטנדרטית מודרנית, הנה פירוט של הניבים הערביים העיקריים:


